Questo cambiamento aumenterà di ben trenta volte il prefinanziamento che gli Stati membri ricevono per dare impulso all'occupazione giovanile, un'iniziativa che interesserà fino a 650 000 giovani e li aiuterà a trovare più celermente un lavoro.
This change will increase by up to 30 times the pre-financing Member States receive to boost youth employment—reaching up to 650 000 young people and helping them get into work, faster.
Bruxelles, 22 maggio 2012 – La spesa per i consumi, pari al 56% del PIL dell'UE, riflette l'enorme potere che hanno i consumatori di dare impulso all'economia europea.
Brussels, 22 May 2012 – Consumer expenditure, amounting to 56% of EU GDP, reflects the enormous power of the consumer to drive forward the European economy.
«La Riforma, e lo spogliamento dei beni della Chiesa che la seguì, venne a dare un nuovo e terribile impulso all'espropriazione violenta del popolo, nel XVI secolo.
“The process of forcible expropriation of the people received in the 16th century a new and frightful impulse from the Reformation, and from the consequent colossal spoliation of the church property.
La sua passione per le onde alte... sai, non era un impulso all'auto-distruzione.
His thing for big waves... you know, it wasn't a death wish.
Ogni pensiero, ogni impulso all'interno del Villaggio risiede qui, nella sua mente.
Everything thought, every impulse within the village resides here in her mind.
Per dare impulso all'innovazione sarà necessario rivedere il quadro normativo in materia di finanziamenti strutturali e aiuti di Stato.
Structural funding and state aid frameworks will be reviewed to boost innovation.
Allora diamo... un po' d'impulso all'economia locale, questo giro lo offro io.
Well, let's stimulate the local economy. Next round's on me.
Di conseguenza, l'espositore sarà capace di ispirare l'impulso all'acquisto durante tutto l'anno, dal giorno di San Valentino, a Pasqua, alla Festa della mamma, fino a Natale.
As a result the display can inspire impulse shopping all the year round – from Valentine´s Day, to Easter, to Mother´s Day and all the way through to Christmas.
Desiderate promuovere la crescita a lungo termine, individuare nuove fonti di reddito o dare impulso all'innovazione?
Are you looking to drive long-term growth, open up new sources of revenue or spark innovation?
Riduzione delle emissioni e impulso all'innovazione per un settore più verde
Greening the sector by reducing emissions and boosting innovation
Siamo convinti che questo passo darà un forte impulso all'ulteriore sviluppo delle nostre relazioni economiche.
We are convinced that this step will give a major boost to further development of our economic relationship.
Da Roma si recò più volte in vari paesi europei, per dare impulso all'avvio e al consolidamento dell'attività dell'Opus Dei.
From Rome he frequently went to different countries in Europe, including Britain and Ireland, to spur on the apostolic work of Opus Dei.
Soddisfiamo anche la premessa di essere semplicemente meglio: con i servizi realizzati su misura, diamo nuovo impulso all'ottimizzazione di processi e miglioriamo l'efficienza in modo misurabile nelle aree più diverse della nostra società.
We also fulfil the premise of simply being better: With tailor-made services, we provide the stimulation to optimise processes and measurably increase efficiency in the most diverse areas of your company.
Cfr. anche MEMO/11/717 - Galileo darà un impulso all'economia e semplificherà la vita dei cittadini (in inglese).
See also: IP/12/1091 MEMO/11/717 - Galileo will boost economy and make citizens' lives easier
In seguito al trattato di Maastricht del 1992, il Consiglio europeo ha acquisito uno status e un ruolo formali, in forza dei quali dà impulso all'UE e ne definisce gli orientamenti politici generali.
Under the Treaty of Maastricht in 1992, the European Council acquired a formal status and role - to provide the impetus and general political guidelines for the EU.
Soltanto consumatori emancipati e fiduciosi possono valorizzare appieno le potenzialità del mercato unico dando impulso all'innovazione e alla crescita.
Only empowered and confident consumers can fully exploit the potential of the Single Market and enhance innovation and growth.
Oserei dire che Medjugorje abbia dato un forte impulso all'attuale teologia pastorale perchè superi lo sterile razionalismo e lasci più posto all'opera dello Spirito Santo.
I dare say that Medjugorje has already thus far given a lot of impetus to modern pastoral theology to be able to overcome fruitless rationalism and give more space to the activity of the Holy Spirit.
Parimenti esse sperano che la comunione tra loro darà un nuovo impulso all'incontro e alla collaborazione con chiese di altre confessioni.
They also hope that the church fellowship will provide a fresh stimulus to encounter and collaboration with churches of other confessions.
E' stato generato un impulso all'interno del campo, signore.
Some kind of pulse has been triggered inside the field, Sir.
Un impulso all'apparato al radium sara' sufficiente.
A pulse to the radium drive will be sufficient.
Può servire da impulso all'inizio del combattimento.
This can serve as an impetus to the beginning of the fight.
La richiesta di scelta e diversità nell'apprendimento online dà impulso all'innovazione
The Demand for Choice and Diversity in Online Learning Creates Innovation
Ci sono le condizioni per un consistente incremento degli scambi commerciali tra le parti, che a sua volta darà impulso all'occupazione e contribuirà alla riduzione dei prezzi.
The stage is set for a significant boost in trade between us, which in turn creates jobs and lowers prices.
L'obiettivo "competitività e occupazione" deve continuare a sostenere tutte le altre regioni dell'UE, anche per dare impulso all'innovazione, alla coesione sociale e alla competitività.
The 'competitiveness and employment' objective must also continue to support all the other EU regions, not least in order to boost innovation, social cohesion and competitiveness.
È necessario dare impulso all'innovazione nell'azienda e in ogni aspetto del nostro lavoro.
Innovation must be driven across the company into every aspect of our work.
Essere in grado di lavorare insieme per ottenere i migliori risultati è un segno di maturità e la politica marittima costituisce il veicolo ideale per dare impulso all'economia blu in Europa".
Being able to work together to get the best results is a sign of maturity; and maritime policy is the ideal vehicle to boost the Blue Economy in Europe."
Gli anni 20 introdussero anche l'elettricità nelle case di tutto il mondo, dando impulso all'era dell'indipendenza tecnologica.
The 1920s also introduced electricity to homes all over the world, spurring on this age of technological independence.
Il panorama europeo in materia di innovazione presenta un alto grado di frammentazione che è necessario risolvere se si intende dare maggiore impulso all'innovazione; ed è qui che entra in gioco l'EIT.
To boost Europe’s innovation capacity, action is needed to overcome the fragmented European innovation landscape; and this is where the EIT comes in.
I Presidenti Barroso e Van Rompuy esorteranno i partner del G20 a dare un forte impulso all'agevolazione degli scambi per garantire il successo di una parte dell'agenda di Doha per lo sviluppo che è particolarmente favorevole ai paesi meno sviluppati.
We will also call on our G20 partners to give a strong impulse for trade facilitation in order to secure a successful outcome of one part of the Doha development agenda which is particularly helpful for least developed countries.
Dai impulso all'efficienza e alla produttività delle tue attuali risorse.
Increase the efficiency and productivity of your current resources.
Per dare maggiore impulso all'innovazione, le sostanze utilizzate nell'ambito delle attività di ricerca e sviluppo scientifici (SR&D) in quantitativi inferiori a una tonnellata l'anno sono esentate anche dall'autorizzazione e dalla restrizione.
To further encourage innovation, substances used in scientific research and development (SR&D) in amounts of less than one tonne a year are also exempted from authorisation and restriction.
dare nuovo impulso all'occupazione, alla crescita e agli investimenti;
Giving a new boost to jobs, growth and investment;
Nell'ottica di questo servizio pastorale, desidero sottoporre alla vostra considerazione alcuni temi sui quali sto insistendo da tempo, per dare un nuovo impulso all'evangelizzazione nelle Comunità che vi sono state affidate.
In the perspective of this pastoral service, I would like to submit for your consideration certain matters on which I have been insisting for some time in order to give a new impulse to evangelization in the communities entrusted to your care.
Cambiamenti climatici: la Commissione europea definisce la strategia per dare nuovo impulso all 'azione globale dopo Copenaghen
C limate change: European Commission sets out strategy to reinvigorate global action after Copenhagen
Ciascuno di questi ingredienti agisce attraverso diversi meccanismi per dare impulso all'effetto dei complessi sopra descritti.
Each of these ingredients acts through different mechanisms to boost the effect of the complexes described above.
È usato raramente come principale e, più spesso, per impartire un impulso all'intera gamma.
It is rarely used as the main, and more often - to impart a pulse into the overall gamut.
Trovare nuovi utilizzi per tecnologie esistenti può dare un forte impulso all'innovazione.
Finding new uses for existing technologies can be a powerful force for innovation.
La presenza di camere spaziose dà impulso all'implementazione di molte soluzioni di design.
The presence of spacious rooms gives impetus for the implementation of many design solutions.
Bruxelles, 19 luglio 2011 — La commissaria Máire Geoghegan-Quinn ha annunciato oggi un investimento di quasi 7 miliardi di euro destinati a dare impulso all'innovazione attraverso la ricerca.
Brussels, 19 July 2011 – Today Commissioner Máire Geoghegan-Quinn announced nearly €7 billion to kick-start innovation through research.
Abbiamo detto prima che per dare un vero impulso all'adozione, la crittografia deve portare qualche vantaggio nuovo o aggiuntivo sul tavolo.
We said earlier that to give real impetus to adoption, crypto needs to bring some new or additional benefit to the table.
Quale iniziativa darà maggiore impulso all'imprenditorialità?
Which initiative will drive the most entrepreneurship?
Un nuovo impulso all'occupazione, alla crescita e agli investimenti
A new boost for jobs, growth and investment
a) un nuovo impulso all'occupazione, alla crescita e agli investimenti;
(a) a new boost for jobs, growth and investment;
Dobbiamo tutti assumerci le nostre responsabilità, a Bruxelles, nelle capitali nazionali e nelle nostre regioni, per generare una crescita più elevata e dare un effettivo impulso all'occupazione per i nostri cittadini."
We must all assume our responsibilities, in Brussels, in national capitals and in our regions, to generate higher growth and deliver a real boost to employment for our citizens."
5.984986782074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?